CNP
Christo Nihil Præponere"A nada dar mais valor do que a Cristo"
Todos os direitos reservados a padrepauloricardo.org®

“Adoro te devote”

Português

Eu te adoro, ó Cristo, Deus no santo altar,
no teu sacramento vivo a palpitar!
Dou-te, sem partilha, vida e coração;
pois de amor me inflamo na contemplação.

Tato e vista falham, bem como o sabor;
só por meu ouvido tem a fé vigor.
Creio o que disseste, ó Jesus, meu Deus,
Verbo da Verdade, vindo a nós dos céus.

Tua divindade não se viu na cruz,
nem a humanidade vê-se aqui, Jesus;
ambas eu confesso como o bom ladrão,
e um lugar espero na eternal mansão.

Não me deste a dita como a São Tomé,
de tocar as chagas, mas eu tenho fé.
Faze que ela cresça com o meu amor,
e minha esperança tenha novo ardor.

Dos teus sofrimentos é memorial,
este pão de vida, pão celestial;
dele eu sempre queira mais me alimentar,
sentir-lhe a doçura divinal sem par.

Bom Pastor piedoso, Cristo, meu Senhor,
lava no teu sangue a mim pecador,
pois que uma só gota pode resgatar
do pecado o mundo e o purificar.

Ora te contemplo, com espesso véu,
mas desejo ver-te, bom Jesus, no céu.
face a face um dia, hei de ti gozar,
nessa doce Pátria sem fim te amar.

Amém.

Latim

Adóro te devóte, látens déitas,
quae sub his figúris vere látitas.
Tibi se cor meum totum súbiicit,
quia te contémplans totum déficit.

Visus, tactus, gustus in te fállitur,
sed audítu solo tuto créditur.
Credo quidquid dixit Dei Fílius;
nil hoc verbo veritátis vérius.

In cruce latébat sola déitas,
at hic latet simul et humánitas;
ambo tamen credens atque cónfitens,
peto quod petívit latro poénitens.

Plagas, sicut Thomas, non intúeor,
Deum tamen meum te confíteor.
Fac me tibi semper magis crédere,
in te spem habére, te dilígere.

O memoriále mortis Dómini,
panis vivus vitam praestans hómini:
praesta meae menti de te vívere
et te illi semper dulce sápere.

Pie pellicáne, Iesu Dómine,
me immúndum munda tuo sánguine,
cúius una stilla salvum fácere
totum mundum quit ab omni scélere.

Iesu, quem velátum nunc aspício,
oro fiat illud quod tam sítio;
ut, te reveláta cérnens fácie,
visu sim beátus tuae glóriae.

Ámen.

Grego

Προσκυνῶ σ’ ἱκέτης, κρυπτὴ θεότης,
Τῶνδ’ ὑπὸ σχημάτων ὄντως λήθουσα.
Σοὶ ἡ καρδία μου ὅλη ὑφεῖται,
ὅτι σε θεωροῦσ’ ὅλη ἐκλείπει.

Ὄψις, ἁφή, γεῦσις ἔν σοι σφάλλεται,
τῇ δ’ ἀκοῇ μόνῃ πιστεύειν θέμις.
Πιστεύω ὅσ’ εἶπεν Υἱὸς τοῦ Θεοῦ·
τί τῆς δ’ ἀληθείας ἀληθέστερον.

Ἐν σταυρῷ ἔληθεν μόνη θεότης,
ἐνθά δ’ ἅμα λήθει χὴ ἀνθρωπότης·
ἀλλ’ ἄμφω πιστεύων καὶ ὁμολογῶν,
αἰτῶ ὃ καὶ λῃστὴς ὁ μετανοῶν.

Πληγάς, ὡς ὁ Θωμᾶς, οὐχὶ θεῶμαι,
τὸν Θεὸν μου ὅμως σὲ ὁμολογῶ.
Ποίησόν μ’ ἀεί σοι μᾶλλον πιστεύειν,
ἐπί σοι ἐλπίζειν, σ’ ὑπεραγαπᾶν.

Ὦ ὑπομνηστικὸν Χριστοῦ θανόντος,
ἄρτος ζωός ζωὴν διδοὺς ἀνθρώπῳ.
Δῴης τῇ ψυχῇ μου ἀπὸ σοῦ τὸ ζῇν
καὶ σὲ αὐτῇ ἀεὶ εὔχυλον εἶναι.

Ὦ πηγὴ ἁγνείας, Κύρι’ Ἰησοῦ,
ἄναγνόν μ’ ἄγνισον τῷ σῷ αἵματι,
οὗπερ μία σταγὼν σώζειν δύναται
ὅλον ἀπὸ παντὸς μύσους καθαρόν.

Ἰησοῦ, σκεπαστὸν ὃν τανῦν ὁρῶ,
δέομαι γίνεσθαι οὗ σφόδρα διψῶ,
ὡς δῆτ’, ἄσκεπόν σου βλέπων πρόσωπον,
ὄψει τῆς δοξης σου εὐδαιμονοίην.

Ἀμήν.

Comentário e notas

Informações exclusiva para alunosTorne-se aluno