CNP
Christo Nihil Præponere"A nada dar mais valor do que a Cristo"
Todos os direitos reservados a padrepauloricardo.org®

Ao santíssimo Nome

Português

Senhor Jesus Cristo, que dissestes: “Pedi, e recebereis; buscai, e achareis; batei, e abrir-se-vos-á”, nós vos suplicamos: dai aos que vo-lo pedimos o afeto do vosso diviníssimo amor, para que vos amemos de todo o coração, por palavras e obras, e nunca cessemos do vos louvar. Fazei-nos, Senhor, ter sempre igual amor e temor ao vosso santo nome, pois não deixais de governar os que estabeleceis na firmeza do vosso amor. Vós, que viveis e reinais pelos séculos dos séculos. Amém.

Latim

Domine Iesu Christe, qui dixisti: “Petite, et accipietis; quærite, et invenietis; pulsate, et aperietur vobis”, quæsumus, da nobis petentibus divinissimi tui amoris affectum, ut te toto corde, ore et opere diligamus et a tua nunquam laude cessemus. Sancti nominis tui, Domine, timorem pariter et amorem fac nos habere perpetuum, quia nunquam tua gubernatione destituis quos in soliditate tuæ dilectionis instituis. Qui vivis et regnas in sæcula sæculorum. Amen.

Grego

Κύριε Ἰησοῦ Χριστὲ, ὁ λέξας: «Αἰτεῖτὲ, καὶ δοθήσεται ὑμῖν· ζητεῖτε, καὶ εὑρήσετε· κρούετε, καὶ ἀνοιγήσεται ὑμῖν»: παράσχου ἡμῖν, δεόμεθα, αἰτοῦσι τὸ ἐρωτικῶς πρὸς σὲ ἔχειν, ὅπως σε ὅλῃ καρδίᾳ καὶ στόματι καὶ ἔργῳ ἀγαπήσωμεν καὶ μήποτέ σε παυσώμεθα ἐπαινοῦντες. Ποίησον, Κύριε, τὸν τοῦ ἁγίου ὀνόματός σου φόβον ἅμα καὶ πόθον ἡμᾶς ἔχειν διηνεκῶς, ὅτι οὐπώποτε σὴ κυβέρνησις ἀπολείπει τοὺς ἐν τῷ τῆς ἀγάπης σου στερεώματι καθεστῶτας. Ὃς ζῇς καὶ βασιλεύεις εἰς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.

Comentário e notas

Informações exclusiva para alunosTorne-se aluno