Ó Deus todo-poderoso e eterno, que quisestes que eu, pecador, nascesse no seio da Igreja Católica Romana e me destes chegar assim ao conhecimento do vosso nome, concedei-me, propício, que, tendo-vos conhecido pela fé, seja levado a contemplar face a face vossa grandeza. Por Cristo, Senhor nosso. Amém.
Pela própria salvação
Português
Latim
Omnipotens sempiterne Deus, qui me peccatorem in sinu Ecclesiæ Catholicae Romanae nasci voluisti et ita ad agnitionem tui nominis venire tribuisti, concede propitius, ut qui iam te ex fide cognovi, usque ad contemplandam speciem tuæ celsitudinis perducar. Per Christum Dominum nostrum. Amen.
Grego
Παντοκράτορ ἀΐδιε Θεὸς, ὁ με τὸν ἁμαρτωλὸν ἐν τῷ τῆς καθολικῆς κκλεσίας κόλπῳ γεννηθῆναι εὐδοκήσας τε καὶ οὕτως εἰς τὴν τοῦ ὀνόματος σου ἐπίγνωσιν ἀφικέσθαι ἐχάρισας, συνχώρησον ἵλεως, ὡς ὁ ἐκ πίστεως εἰδὼς σε μέχρι τοῦ τὸ τῆς ὑψότητος σου εἶδος ἀναθεωρεῖν ἀνάγωμαι. Διὰ Χριστοῦ τοῦ Κυρίου ἡμῶν. Ἀμήν.