Santo anjo do Senhor
Sécs. XI–XII
Português
Santo anjo do Senhor, meu zeloso guardador, se a ti me confiou a piedade divina, sempre me rege, guarda, governa e ilumina. Amém.
Latim
Ángele Dei, qui custos es mei, me tibi commíssum pietáte supérna illúmina, custódi, rege et gubérna. Ámen.
Grego
Ἄγγελε τοῦ Θεοῦ ὁ με φυλάττων, ἐμέ σοι πιστευθέντα εὐσεβείᾳ τῇ ἄνω σήμερον φώτισον, φύλαξον, διοίκει καὶ κυβέρνα. Ἀμήν.
Comentário e notas
- Congnet, H. L., Le pieux helléniste sanctifiant la journée par la prière. Paris: Perisse Frères, 1845.
Hervieux, L., Les fabulistes latin, depuis le siècle d’Auguste jusqu’à la fin de Moyen Âge. Paris: F. Didot, 1884, vol. 4. - Journel, R. de, Enchiridion patristicum. 20.ª ed., Friburgo na Brisgóvia: Herder, 1958.
- Kellner, K. A. H., Heortology: A History of the Christian Festivals from Their Origin to the Present Day. Londres: K. Paul; Trench: Trübner & Co., 1908.